Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

16 octobre 2020

Carnet / Crayon, papier, pattes de mouche et dédicace provisoire

carnet,note,journal,blog littéraire de christian cottet-emard,crayon,stylo,papier,feutre,plume,traitement de texte,écriture,christian cottet-emard,manuscrit,le grand variable,crayon à papier,dédicace,christian bobin,pierre autin-grenier,jean-jacques nuel,bernard deson,paul collomb,peinture

Manuscrit de travail de mon livre Le Grand variable

Bien sûr, j’aime les crayons, les stylos, les feutres, le papier, les carnets (un peu moins les cahiers qui me rappellent l’école) mais j’emploie le plus souvent le traitement de texte.

Le dernier livre que j’ai directement écrit au stylo-plume fut Le Grand variable, ce qui remonte au moins à la fin des années 90. Le premier jet du manuscrit est un grand cahier de mauvais papier aux pages très raturées que je perds et que je retrouve régulièrement dans mon désordre. Mes pattes de mouche ont absorbé toute l’encre d’un gros étui de stylos jetables de différentes couleurs et quand ils furent tous secs, le livre était terminé.

Je n’ai pas un très bon rapport avec l’écriture manuscrite parce que depuis l’enfance, je suis extrêmement malhabile. Dans toute activité manuelle, mes mains fonctionnent mal et me trahissent. Si j’écris à la main, je suis obligé de me concentrer sur la formation des lettres pour rester lisible et cela ralentit ou entrave ma réflexion.

À l’école primaire, j’étais toujours réprimandé et parfois puni pour ma mauvaise écriture qu’on qualifiait déjà de pattes de mouche. En deuxième année de cours élémentaire, l’institutrice me fit recopier trois fois de suite une page. À chaque fois, je devais lui montrer le résultat. La première version était mon écriture naturelle, la deuxième une écriture épaisse et la troisième une écriture fine. Je n’avais tout simplement pas compris la consigne principale qui se limitait à bien former les lettres.

Au lycée, en seconde, ma prof de français me fit remarquer que mon écriture ressemblait à celle de quelqu’un qui avait beaucoup écrit, ce qui était vrai car un de mes principaux loisirs consistait depuis déjà pas mal d’années à noter dans des carnets tout ce qui me passait par la tête.

J’admire les belles écritures, posées, lisibles, élégantes, bien positionnées sur les feuillets. Je conserve dans mes archives des dédicaces et des lettres d’écrivains aux différents styles graphiques remarquables (par exemple Christian Bobin, Pierre Autin-Grenier, Jean-Jacques Nuel, Bernard Deson et quelques autres) ainsi que des courriers de peintres qui, logiquement, ont souvent de belles écritures, je pense notamment à Paul Collomb.

Les belles écritures sont souvent celles qui coulent de la source d’un beau stylo-plume. En ce qui me concerne, pas la peine de m’offrir un Montblanc, ce serait de la confiture donnée au cochon puisque j’en bousillerais la plume au bout de quelques pages ainsi que cela m’est arrivé par le passé.

Un des outils d’écriture manuelle que j’aime utiliser est le crayon à papier à la mine tendre et grasse que j’emploie parfois pour dédicacer mes livres, un exercice assez inconfortable pour moi, surtout en public sous le regard du dédicataire. Dans ce cas, j’ai du mal à me concentrer et je risque de commettre une erreur.

L’avantage de la dédicace au crayon à papier est de pouvoir la corriger d’un trait de gomme et plus tard, le propriétaire qui veut se débarrasser du livre peut toujours l’effacer. Bizarrement, ce choix suscite une certaine perplexité.

Il y a quelques temps, j’ai signé au crayon à papier un livre à quelqu’un qui a considéré avec un brin de déception que je lui faisais une dédicace provisoire. On a dit aussi que c’était parce que je n’étais pas sûr de moi. Or s’il est un domaine où je ne vois pas forcément l’intérêt d’être toujours sûr de soi, c’est bien l’écriture...

 

25 février 2019

Rareté

la jeune fille,a rapariga,christian cottet-emard,poème,littérature,france,portugal,recueil bilingue français portugais,traduction suzana marto,blog littéraire de christian cottet-emard,rareté bibliophilie,collection,édition originale 2001,tirage limité,éditions orage lagune express,oyonnax,médiathèque municipale oyonnax,centre culturel louis aragon oyonnax,dépôt légal 2001,bnf,bibliothèque nationale de france,manuscrit,carnet,ain,rhône alpes auvergne,europe,haut bugeyL'édition bilingue originale (2001) de ce poème traduit en portugais sera bientôt épuisée. Quelques exemplaires doivent traîner sur le marché de l'occasion (peut-être à rechercher sur internet). Pour Oyonnax (Ain) et sa région, un exemplaire est consultable à la médiathèque municipale au centre culturel Louis Aragon, place Pompidou. Pour Paris, il faudra l'extirper des entrailles de la Bibliothèque Nationale de France.

Le manuscrit :

la jeune fille,a rapariga,christian cottet-emard,poème,littérature,france,portugal,recueil bilingue français portugais,traduction suzana marto,blog littéraire de christian cottet-emard,rareté bibliophilie,collection,édition originale 2001,tirage limité,éditions orage lagune express,oyonnax,médiathèque municipale oyonnax,centre culturel louis aragon oyonnax,dépôt légal 2001,bnf,bibliothèque nationale de france,manuscrit,carnet,ain,rhône alpes auvergne,europe,haut bugey

la jeune fille,a rapariga,christian cottet-emard,poème,littérature,france,portugal,recueil bilingue français portugais,traduction suzana marto,blog littéraire de christian cottet-emard,rareté bibliophilie,collection,édition originale 2001,tirage limité,éditions orage lagune express,oyonnax,médiathèque municipale oyonnax,centre culturel louis aragon oyonnax,dépôt légal 2001,bnf,bibliothèque nationale de france,manuscrit,carnet,ain,rhône alpes auvergne,europe,haut bugey

la jeune fille,a rapariga,christian cottet-emard,poème,littérature,france,portugal,recueil bilingue français portugais,traduction suzana marto,blog littéraire de christian cottet-emard,rareté bibliophilie,collection,édition originale 2001,tirage limité,éditions orage lagune express,oyonnax,médiathèque municipale oyonnax,centre culturel louis aragon oyonnax,dépôt légal 2001,bnf,bibliothèque nationale de france,manuscrit,carnet,ain,rhône alpes auvergne,europe,haut bugey

 

Première de couverture :

la jeune fille,a rapariga,christian cottet-emard,poème,littérature,france,portugal,recueil bilingue français portugais,traduction suzana marto,blog littéraire de christian cottet-emard,rareté bibliophilie,collection,édition originale 2001,tirage limité,éditions orage lagune express,oyonnax,médiathèque municipale oyonnax,centre culturel louis aragon oyonnax,dépôt légal 2001,bnf,bibliothèque nationale de france,manuscrit,carnet,ain,rhône alpes auvergne,europe,haut bugey

Quatrième de couverture :

la jeune fille,a rapariga,christian cottet-emard,poème,littérature,france,portugal,recueil bilingue français portugais,traduction suzana marto,blog littéraire de christian cottet-emard,rareté bibliophilie,collection,édition originale 2001,tirage limité,éditions orage lagune express,oyonnax,médiathèque municipale oyonnax,centre culturel louis aragon oyonnax,dépôt légal 2001,bnf,bibliothèque nationale de france,manuscrit,carnet,ain,rhône alpes auvergne,europe,haut bugey

 

 

 

 

07 octobre 2015

Carnet / Du rythme intime

L’automne à ma fenêtre. Roses tardives, derniers cosmos.

barcelone,espagne,catalogne,ville,carnet,note,journal,autobiographie,écriture de soi,prairie journal,christian cottet-emard,voyage,promenade,blog littéraire de christian cottet-emard,manuscrit,littérature,rose,cosmos,photo

Quelques jours avant, le rythme, les foules et les courants d’air des grandes avenues de Barcelone, son métro noir et moite, ses façades théâtrales, son passé austère, son futur clinquant et son présent fébrile, ses marchés en vitraux, ses palabres, ses nuits courtes, ses réveils agités, ses déjeuners sur le pouce. 

barcelone,espagne,catalogne,ville,carnet,note,journal,autobiographie,écriture de soi,prairie journal,christian cottet-emard,voyage,promenade,blog littéraire de christian cottet-emard,manuscrit,littérature,rose,cosmos,photo

Maintenant, retour aux heures lentes où l’on entend tomber les feuilles et craquer les arbres.

Les manuscrits à relire sans cesse, les projets à adapter après les avoir négligés, faire l’effort de s’imposer un peu, négocier juste ce qu’il faut. Relancer une ou deux personnes intéressées. Pas envie. On sait où me joindre. Ce qui doit arriver de bien doit arriver facilement ou ne pas arriver. Laisser venir, se tenir à distance sans rompre le fil mais sans se laisser entraîner par la vitesse des autres. 

L’automne et l’hiver à ma porte mais de petites provisions de printemps et d’été dans mon esprit pour que le ciel reste ouvert.