Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

13 mai 2021

Vient de paraître :

charmes,roman,christian cottet-emard,éditions orage lagune express,littérature,fiction,blog littéraire de christian cottet-emard,parution,publication,édition,musique,piano,pianiste,orgue,oyonnax,nantua,lyon,barcelone,venise,lisbonne,france,espagne,italie,portugal,jura,rhône-alpes,rhône

Quatrième de couverture :

Passionné de musique mais dans l’incapacité de la pratiquer, Charles vit seul, au bord du monde. Il rédige son journal intime.

À la suite de son étrange rencontre avec l’inquiétante et mystérieuse Marina, il se trouve subitement en possession de ce don musical dont il a toujours rêvé et qui fait de lui un autre homme en l’entraînant sous les feux de la rampe. Mais le halo des projecteurs ne protège qu’un temps de ce qui réclame la part de l’ombre.

Avoir un don, n’est-ce pas être hanté ? Qu’apporte un don dans une vie ? Peut-on le négliger, s’en détourner, le fuir ? Un don fait-il un destin ? Peut-il être un fardeau ? Ne sommes-nous que ce que nous faisons ?

Dans ce roman aux limites du fantastique, comme dans une fable, Christian Cottet-Emard pose ces questions qui nous concernent tous dans un récit que chaque personnage raconte de son point de vue.

À qui voudra bien s’y intéresser d’assembler les pièces du puzzle en prenant quelques détours par Oyonnax et Nantua, dans la région natale de l’auteur, ainsi qu'à Lyon, Barcelone, Venise et Lisbonne où s’aventure cette histoire d’un vertige.

En savoir plus : informations et commandes.

Éditions Orage-Lagune-Express.

 

16 avril 2021

Bientôt :

Après la chasse aux œufs, la chasse aux coquilles (lecture et relecture des épreuves). Parution fin avril.

charmes,roman,christian cottet-emard,parution,publication,édition,fiction,blog littéraire de christian cottet-emard

 

 

09 février 2021

Un petit hommage à Balthus

le grand variable,éditinter,la jeune fille,Orage-Lagune-Express,aux grands jours,club,christian cottet-emard,traduction,français portugais,france,portugal,christian cottet-emard,hommage,balthus,peinture,villa médicis,rome,blog littéraire de christian cottet-emard,recueil,édition,Balthasar Kłossowski de RolaLa traduction de mes textes (ici en portugais) est toujours, pour moi qui suis incapable d'apprendre une langue étrangère, une curieuse expérience. Il s'agit ici d'un hommage en forme de clin d'œil au peintre Balthus qu'on retrouve dans mon livre Le Grand variable, dans mon recueil bilingue La Jeune fille et enfin, dans cette même traduction, dans mon recueil publié l'été dernier Aux grands jours.

 

 

Romaines

 

En ce jour de grand soleil, mon ombre danse autour de moi, au seuil de la Villa Médicis.

 

Les chaussures des passants sur les marches du grand escalier martèlent un air connu de moi seul.

 

Je laisse mon orchestre intérieur organiser librement cette musique lorsque, dans une éblouissante clarté, mon ombre disparaît dans un envol de jeunes filles qui crient toutes : Balthasar ! Balthasar ! Ohé, Balthasar !

 

Romanas

 

Neste dia à torreira do sol, a minha sombra dança em volta de mim, no limiar  da Villa Medicis.

 

Os sapatos dos transeuntes nos degraus da grande escada martelam uma moda  só conhecida de mim.

 

Deixo a minha orquestra interior organizar livremente esta música quando, numa claridade deslumbrante, a minha sombra desaparece num levantamento de raparigas  que  gritam  todas juntas : Baltazar ! Baltazar ! Olá, Baltazar !

(Traduction S. M.)